Adam
Quand je suis rentré au Maroc avec mes diplômes en poche et l’espoir fou que j’arriverai à exister dans mon pays, j’ai voulu entamer une analyse. Je me revois. Je ne savais pas ce que je faisais là, dans cette salle d’attente. Couleurs chaudes, canapé moelleux et lumières tamisées. Ça puait le confort et le réconfort. Besoin d’aide. Envie qu’on me prenne par la main. Redevenir petit. Avec des mots, me redessiner.
Jamal
Avant de me prostituer, j’ai d’abord été un enfant de la rue. Elle m’a adopté et lavé de mes blessures. Je me suis frotté à sa poussière, j’ai pataugé dans sa boue et ses flaques, avancé, la main tendue et le regard implorant. Elle a été tour à tour velours et rocaille, m’imposant sa violence et sa loi.
Rim
Je ne me suis jamais sentie aussi petite. Non pas parce qu’Adam et Jamal m’ont menti, ou parce qu’ils se sont aimés. Mais parce qu’on ne m’a pas laissé voir venir les choses. Ma vulnérabilité vient de là. Et donc de mon impuissance à comprendre. Quant à ma souffrance, vous pouvez imaginer son étendue. Je ne me laisserai pas envahir par elle.
آدم
عندما عدت إلى المغرب وشهاداتي في يدي والأمل المجنون في أن أتمكن من الوجود في بلدي ، أردت أن أبدأ التحليل. أرى نفسي مرة أخرى. لم أكن أعرف ماذا أفعل هناك ، في غرفة الانتظار تلك. ألوان دافئة وأريكة ناعمة وأضواء ناعمة. كانت تفوح منها رائحة الراحة والطمأنينة. بحاجة الى مساعدة. تريد شخص يأخذني من يده. كن صغيرًا مرة أخرى. بالكلمات ، أعد رسم لي.
جمال
قبل الدعارة ، كنت في البداية من أطفال الشوارع. لقد تبنتني وغسلت جراحي. فركت نفسي على ترابها ، وخضت في طينها وبركها ، متقدمًا ، يدي ممدودة ، ونظراتي تتوسل. كانت بالمناورة مخملية وصخرية ، فرضت عليّ عنفها وقانونها.
حافة
لم أشعر قط بمثل هذا الصغر. ليس لأن آدم وجمال كذب عليّ ، أو لأنهما كانا يحبّان بعضهما البعض. لكن لأنهم لم يسمحوا لي برؤية الأشياء قادمة. ضعفي يأتي من هناك. وبالتالي عدم قدرتي على الفهم. أما معاناتي فتتخيلوا مداها. لن تستولي عليها.